为什么现在的一些抗日神剧,日本人都要说中国话?

如题所述

1. 现在一些抗日神剧中,日本人说中国话的原因主要在于国内观众的接受度。由于观众普遍习惯普通话或地方方言,如果剧中日本人使用日语,观众将难以理解对话内容。尽管有字幕辅助,但说中国话能提高观众的观看体验。
2. 电视剧的观众在观看时往往注重演员的台词而非字幕。如果日本角色坚持说日语,观众会感到不适应。另外,国内演员通常不会说日语,即便是日语专业的学生配音,也可能出现各种问题,这对剧集的整体质量有负面影响。
3. 对于习惯看抗日剧的中老年观众来说,日本人说中国话更易于理解和接受。他们更关注剧情是否紧张刺激,而不是细节上的逻辑。因此,日本角色说中国话并不影响他们的观看体验。
4. 使用中国话而非日语还能节约成本。如果剧方选择真正的日本演员或日语配音,成本将大幅提高。既然目前观众对日本人说中国话已习以为常,剧方没有必要做出改变。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答