55问答网
所有问题
李频《送友人入蜀》原文及翻译赏析
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2022-10-24
送友人入蜀原文:
天际蜀门开,西看举别杯。何人不异礼,上客自怀才。夜涧青林发,秋江渌水来。临邛行乐处,莫到白头回。 诗词作品:
送友人入蜀
诗词作者:【 唐代 】
李频
相似回答
送友人入蜀赏析
答:
《蜀道难》着意于“难”,寓情于“忧”,诗突然“以嗟叹起,嗟叹结”,中间再以“蜀道之难,难于上青天”复呼再叹,呼前应后,将蜀道开辟之极苦,蜀道行路之极难,蜀地留居之极险,浑成为一,全诗起结开合,纵横起伏,既有雄浑之势,又有飘逸之神。
《送友人入蜀》
着眼于“送别”,归结于“...
李白
送友人入蜀
的
翻译和鉴赏
答:
诗人以浓彩描绘蜀道胜景,这对入蜀的友人来说,无疑是一种抚慰与鼓舞
。尾联忽又翻出题旨:“升沉应已定,不必问君平。”李白了解他的朋友是怀着追求功名富贵的目的入蜀,因而临别赠言,便意味深长地告诫:个人的官爵地位,进退升沉都早有定局,何必再去询问善卜的君平呢!西汉严遵,字君平,隐居...
李频《送友人入蜀》原文及翻译赏析
答:
送友人入蜀原文:
天际蜀门开,西看举别杯。何人不异礼,上客自怀才。夜涧青林发,秋江渌水来。临邛行乐处,莫到白头回
。 诗词作品: 送友人入蜀 诗词作者:【 唐代 】 李频
《古近体诗
送友人入蜀》
(李白)
全文翻译
注释
赏析
答:
【
原文
】 见说蚕丛路,崎岖不易行。 山从人面起,云傍马头生。 芳树笼秦栈1,春流绕
蜀
城。 升沉2应已定,不必问君平3。【注释】 1栈:栈道。2升沉:指命运的沉浮。3君平:西 *** ,名严尊,字君平,隐居不仕,曾经在成都替人占卜为生。【
译文
】 听说蜀地的道路非常崎岖难走。高山在人...
送友人入蜀 李白_
送友人入蜀赏析
答:
导读: 五言律诗,是李白被排挤出长安时所作。其
原文
如下:
送友人入蜀
李白 见说蚕丛路,崎岖不易行。 山从人面起,云傍马头生。 芳树笼秦栈,春流绕蜀城。 升沉应已定,不必问君平。 字词解释: ⑴见说:唐代俗语,即“听说”。蚕丛:蜀国的开国君王。
大家正在搜
送友人入蜀译文
送友人入蜀其中的有人是谁
送友人入蜀古诗视频
送友人入蜀与蜀道难的异同点
送友人入蜀视频
送友人入蜀 李白朗诵
送友人入蜀的意思
古诗送友人入蜀
送友人入蜀是什么诗