第2个回答 2006-10-14
"八荣八耻"的两种英语翻译
(1)
“八荣八耻”
Eight Dos and Don'ts,also known as "socialist concept of honour and disgrace(社会主义荣辱观)
以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻;
Love; do not harm the motherland.
以服务人民为荣、以背离人民为耻;
Serve; don't disserve the people.
以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻;
Uphold science; don't be ignorant and unenligntened.
以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻;
Work hard ; don't be lazy and hate work.
以团结互助为荣、以损人利己为耻;
Be united and help each other; don't gain benefits at the expense of others.
以诚实守信为荣、以见利忘义为耻;
Be honest and trustworthy; don't chase profit at the expense of your values.
以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻;
Be disciplined and law-abiding, don't break laws and violate disciplines.
以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻;
Know plain living and hard struggle; do not wallow in luxuries and pleasures
(2)
八荣八耻
Eight Glories , Eight Disgraces
以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻,
Glory in loving the motherland; take harming the motherland to be a disgrace.
以服务人民为荣、以背离人民为耻,
Glory in serving the people; take disserving the people to be a disgrace.
以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻,
Glory in pursuing science; take ignorance and unenlightened to be a disgrace.
以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻,
Glory in working hard; take indolence to be a disgrace.
以团结互助为荣、以损人利己为耻,
Glory in teamwork and helping one another; take self-seeking to be a disgrace.
以诚实守信为荣、以见利忘义为耻,
Glory in honesty and faithfulness; take mercenariness and profit-grabbing to be a disgrace.
以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻,
Glory in being disciplined and law-abiding; take violation of laws and disciplines to be a disgrace.
以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻。
Glory in living thriftily and struggling; take sybaritism to be a disgrace.
八荣八耻 Eight Dos and Don’ts
以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻
Honor loving homeland,and shame harming it.
以服务人民为荣、以背离人民为耻
Honor serving people,and shame betraying them.
以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻
Honor upholding science,and shame being benighted.
以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻
Honor hard work,and shame loving ease and hating work.
以团结互助为荣、以损人利己为耻
Honor unity and helping,and shame harming others to benefit oneself.
以诚实守信为荣、以见利忘义为耻
Honor honesty and trust,and shame forgetting honor at sight of money.
以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻
Honor abiding by laws and disciplines,and shame being illegal.
以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻
Honor arduous struggle,and shame wallowing in luxural and sensual pleasure