accord accordance according的意思怎么会差这么多,不是转化而来的吗?

请教英语专业同学一个问题,我在学习四级词汇的时候,看到三个单词,发现accord accordance according的意思怎么会差这么多,不是转化而来的吗?望请各位高手指点迷津。

其实accord 和 accordance 在英文用于里差别不大,accordance 是从accord 转换来的。但是ACCORDANCE还有一种意思。

比如:We are in accord with your proposal.
表示意见,想法相同

可以说:we're in accordance with your proposal

但是,accordance还有一种用法,就是给予权利。
比如:The accordance of rights to do something

According 的意思就是根据,一半和 to 一起用。
比如:According to the report, it is shown that....

英文就是这样纠结,不是所有的都是转换来的。虽然这个ACCORDING是ACCORD加了ING,但是它不一定是 ACCORD 的进行时。因为 ACCORD 不是动词,它不会有进行时。英文里有些词很像,但是其实他们的意思是不一样的。或者是多义词。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答