第1个回答 推荐于2018-02-25
同位语从句属于名词性从句,相当于名词,一般用来解释前面的名词,是名词的具体内容,不缺成分的;前面的名词常常为,news,fact,possibility,word, idea, truth, hope, problem, information, wish,promise, answer, evidence, report, explanation, suggestion, conclusion等抽象名词,如:
The news that they had won the game soon spread over the whole school
The general gave the order that the soldiers should cross the river at once
定语从句是修饰和限制前面的名词或代词或句子,而且它必须却成分的,不是主语,宾语就是状语,也就是前面的名词在后面充当成分的。如:1,Water consists of hydrogen and oxygen, as is known to all.2, One of my colleagues who you are familiar with will come today.,
3. The general’s daughter whose name is Jane, gave me a sweet smile.4. We are all proud of the Great Wall, which is one of the man-made wonders of the world.本回答被提问者和网友采纳
第2个回答 2016-04-25
同位语
一个名词(或其它形式)对另一个名词或代词进行修饰,限定或说明,这个名词(或其它形式)就是同位语.同位语与被它限定的词的格要一致,并常常紧挨在一起.
1.由两个或两个以上同一层次的语言单位组成的结构,其中前项与后项所指相同,句法功能也相同,后项是前项的同位语.
2.同位语与其同位成分关系紧密时不用逗点隔开;如同位语对其同位成分只作补充解释时可用逗点隔开.
同位从句一般跟在某些名词如answer(答案),hope(希望),fact(事实),belief (信仰),news(消息),idea(主意;观念),promise(承诺),information(信息),conclusion(结论),order(命令),suggestion(建议),problem(问题),thought (想法)等后面.
.注意:that 既可引导同位语从句又可引导定语从句,其区别在于:同位语从句由连接词that引导,连接词that本身无意义,在同位语从句中不充当任何成分,不可省略,不可以用其他词替代;定语从句由关系代词that引导,关系代词that在从句中充当一定的成分,作宾语时可省略,由when,why,where引导的 同位语从句和定语从句的区别在于:同位语从句由连接副词只起连接作用,没有指代作用; 定语从句由关系副词引导,关系副词具有指代先行词的作用,常用一个介词加关系代词替换.例如:I will never forget the day when we first met.(同位语从句,when为连接词) That is the special day (which/that) I will never forget.(定语从句,which/that为关系副词) This is the house where we lived fifteen years ago.(同位语从句,where为连接词) This is the house which we sold fifteen years ago.(定语从句,where为关系副词)
非限定性定语从句非限定性定语从句在形式上就与主句很松散,它与主句之间有一个逗点","隔开;它对其先行词没有限定、修饰的作用,只起补充、说明的作用.有时也用它来对全句进行补充、说明.即使将其去掉,也不会影响句子意思.由于上述原因,非限定性定语从句在表达意思方面也有别于限定性定语从句.另外,非限定性定语从句在中文译文里,我们往往将其作为一个分句处理,而不把它作定语翻译
第3个回答 2016-04-26
相同的是 两者都有先行词,但非限制性定语从句不能用that
不同的是,非限制性定语从句,你可以把你填的词语代进从句中。这个句子里面,in which后面的从句是修饰the forest用的;如果改用that,则变成修饰the scenes了,也就是变成定语从句啦
我解释的详细一点。同位语从句的从句是修饰先行词的,既先行词和从句的性质一样。都是一个事物,而定语从句的先行词要在从句中充当成分。就你的例子来说改用that就是修饰后面的句子做同位语,意思是许多人不敢进森林,一旦他们想起那些老虎吃人的场景。虽然语法没有错误。但是原文章的意思应该是人们不敢进老虎曾经吃过人的森林里面一旦他们想起了电影中的场景!!明白了吗