服饰文化差异对英汉翻译的影响有哪些

如题所述

服饰文化差异对英汉翻译的影响有理解能力差和服装设计意思表达出来的不完整。中国古代各种各样的服饰的名称在英汉翻译时都会受到阻碍,翻译不是很清晰,不好理解,同样,译者在对外国近代文学进行翻译的时候,许多衣着服饰有时在查阅大量资料的情况下也不能够完整地将衣物的样子表达出来。所以服饰文化差异对英汉翻译的影响有理解能力差和服装设计意思表达出来的不完整。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答