山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

如题所述

这句诗的意思是山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。此诗句出自先秦佚名《越人歌》,全诗原文如下:

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

白话文意思是今晚是怎样的晚上啊,我们在河中漫游。今天是什么日子啊与王子同舟。承蒙王子看的起,不因为我是舟子的身份而嫌弃我,责骂我。心绪纷乱不止啊能结识王子。山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。

扩展资料

起首两句是记事,记叙了这天晚上荡舟河中,又有幸能与王子同舟这样一件事。“今夕”、“今日”本来已经是很明确的时间概念,还要重复追问“今夕何夕”、“今日何日”,这表明诗人内心的激动无比,意绪已不复平静有序而变得紊乱无序,难以控抑。

“蒙羞被好兮不訾诟耻,心几烦而不绝兮得知王子”,是说我十分惭愧承蒙王子您的错爱,王子的知遇之恩令我心绪荡漾。最后两句是诗人在非常情感化的叙事和理性描述自己心情之后的情感抒发,此时的诗人已经将激动紊乱的意绪梳平,用字平易而意蕴深长,余韵袅袅。

“山有木兮木有枝”是一个比兴句,既以“山有木”“木有枝”兴起下面一句的“心悦君”“君不知”,又以“枝”谐音比喻“知”。在自然界,山上有树树上有枝,顺理成章;但在人间社会,自己对别人的感情深浅归根到底却只有自己知道。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-12-28
应该有以下四个方面的心情啊:
1.山有木兮,表达了男女正常性取向的存在,古代男女的依附关系都是这么表达的,更常见的把男子比喻松柏,把女子比喻成藤萝。
2.木有枝,通过与正常性取向的并举,声张了LGBTQ人群的合理存在,木有枝,而不是有藤萝,是对同性取向的暗示。
3.心悦君兮,是表明自己性取向,同时也有一种对对方性取向未明,不知是否为BI-CURIOUS的疑虑。
4.君不知,一是在表达出柜与否的挣扎,二是在表达告白与否的犹豫。
相似回答