devote和dedicate的区别?

如题所述

这两个词的区别我懂,Devote通常用于形容一个人或者组织投入到某个行动或者事业中的时间、精力或者资源,而dedicate则更倾向于形容一个人或组织对于某个事业或者目标的强烈承诺和奉献。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~~

接下来让我们看下devote和dedicate的其他区别:

1. 词性不同:devote是动词,意为“奉献,投入(时间、精力、金钱等)”;dedicate是及物动词,意为“致力于,题献”,常用于专门用途的场合。

例句:

- He devoted his entire life to scientific research.

他将整个人生都献给了科学研究。

- The book is dedicated to my parents.

这本书是献给我父母的。

2. 线性时间与范围不同:devote强调耗费的时间和精力,更加连续;dedicate则强调行动的目的和方向,对行动的范围有严格的限制和界定。

例句:

- She devoted many hours to preparing for the exam.

她花费了很多时间准备考试。

- The park is dedicated to the memory of the soldiers who died in the war.

这个公园是用来纪念在战争中牺牲的士兵的。

3. 含义不同:devote通常表示将时间、精力、金钱等投入到特定的事业或目的上;而dedicate 则更多表示将行动或作品献给某人或某事业。

例句:

- He has devoted his life to helping the poor.

他一生致力于帮助穷人。

- The book is dedicated to those who have lost loved ones in war.

这本书是献给那些失去亲人的战争受害者的。

4. 用途不同:devote通常用于日常的语言环境,表达或者状态或者动作;dedicate则更多用于正式的文体环境,如致辞、发表演讲等场合。

例句:

- She is completely devoted to her work.

她完全投入到了自己的工作中。

- This is a book dedicated to the memory of my grandmother.

这是一本献给我祖母的纪念品。

5. 宾语不同:devote通常要求宾语比较广泛,可以是时间、精力、金钱等;而dedicate常常要求宾语是某个具体的人或事业。

例句:

- We have decided to devote more resources to fighting climate change.

我们决定投入更多资源应对气候变化。

- The new city hall was dedicated to the former mayor.

新市政厅是献给前市长的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-04-17

devote和dedicate的区别(❁´◡`❁)*✲゚*给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:

【词汇含义】

1、devote:英[dɪ'vəʊt],美[dɪ'voʊt], 英美式发音是不同的哟。                        

意思是致力于;奉献给;把...专用于。

2、dedicate:英['dedɪkeɪt],美['dedɪkeɪt],英美式发音是一样的哦。                     

意思是致力于;献出;提献辞。

【用法】

1、devote的用法

①devote是及物动词,常接时间、精力、生命等抽象名词作宾语,而“专用”和“奉献”的对象则由介词to引出。

例如:The time he can spare from the adornment of his person he devote to the neglect of his duty.翻译:他把花在打扮上的时间省下来,却用到了玩忽职守上去。

②表示“忠于”“致力于”“献身于”时可用devote oneself to结构,也可用be devoted to结构。

例如:He is devoted to his country.翻译:他对国家尽忠。

2、dedicate的用法

①dedicate是及物动词,接人或抽象名词作宾语。可用于被动结构。

例如:He dedicated his life.翻译:他奉献出自己的一生。

例如:He said he would dedicate his life if his country needs.翻译:他说,如果他的祖国需要的话,他会奉献出自己的生命。

②dedicate常接介词to表示“献身于…”。

例如:She's very dedicated to her work.翻译:她对自己的工作专心致志。

例如:I don't think he's sufficiently dedicated to stay the course.翻译:我认为他不够坚定,不会坚持到底的。

说明:devote强调从个人的热情或愿望出发去干某事, dedicate包含有devote的意思,但重点是指从事一种庄严的、正式的、神圣的事业或工作。

例如:He devoted the whole night to light music.翻译:他整个晚上都在听轻音乐。

例如:He dedicated his life to training students.翻译:他毕生都在培养学生。

第2个回答  2023-04-27

devote和dedicate的区别

一、读音不同

devote 英[dɪˈvəʊt]    美[dɪˈvoʊt]    

dedicate 英[ˈdedɪkeɪt]    美[ˈdedɪkeɪt]    

二、释义不同

devote

v.致力于; 献(身); 奉献,投入(时间、精力等); 将(文章或讲话的某一部分)专用(于);

dedicate

vt.奉献; (在书、音乐或作品的前部)题献词; 为…举行奉献典礼; 为(建筑物等)举行落成典礼;

三、词形变化不同

devote第三人称单数:devotes 现在分词:devoting 过去式:devoted 过去分词:devoted

dedicate第三人称单数:dedicates 现在分词:dedicating 过去式:dedicated 过去分词:dedicated

四、用法不同

这两个词都含“奉献”、“献身”的意思。dedicate 常做正式用词,指某人对高尚的事业坚定的决心和信念,并为其奉献一切,乃至生命。devote 常做普通用词,指决心把全部身心、精力、时间等献给某一目标、人或事业,并不十分强调对理想的奉献,而更多地强调出于热心,爱好而奉献。两者只是意义侧重不同,常可替换。常用结构是:dedicate/devote …… to …… 。to 为介词,常接sth. 或doing sth.。

例句:

She deducated/devoted all her life to the welfare of women and children.

她把一生都献给了妇女和儿童福利的事业。

He started to study ecology and decided to devote/dedicated his whole life to

the science.

五、双语例句

devote

1、He devoted a good deal of attention to the problem. 

他在这个问题上花了相当多的精力。

2、I could only devote two hours a day to the work. 

我一天只能在这个工作上花两个小时。

3、The final term will be devoted to project work. 

最后一学期的时间将全部用于专题研究。

4、The original intention was to devote three months to the project. 

最初的计划是在这个项目上投入三个月的时间。

5、His later years were devoted largely to charitable work. 

他晚年主要从事慈善工作。

dedicate

1、We dedicate our strength and youth, To battle for the right; 

我们奉献青年力量,为正义赴战场。

2、He dedicated his life to helping the poor. 

他毕生致力于帮助穷人。

3、Software is exported through a dedicated satellite link. 

软件通过专用卫星线路出口。

4、This book is dedicated to my parents. 

谨以此书献给我的父母。

5、She is dedicated to her job. 

她对工作专心致志。

第3个回答  2022-11-16

1、词性不一样

devote为及物动词,dedicate为不及物动词。

2、侧重意义不同

dedicate是较正式的用词,通常指献身于崇高的事业或活动。

He dedicated his life to serving the people.

他毕生致力于为人民服务。

devote较为普通的用词,指把生命、精力、时间等用于某一目标、事业等。

She devoted her attention to her work.

她专心于工作。

3、dedicate的被动词dedicated多用于指组织、机构、报刊杂志等专用于;devote的被动词devoted多用于指物品专用于。

The magazing is dedicated to science as all its articles deal with scientific matters.

这本杂志是有关科学的专门杂志,所有文章都讲述科学问题。

Evening courses for adultys range from classes devoted to basic skills to classes for graduate univsersity degrees.

为成人开设的夜校课程范围从基本技能课程直到大学研究生学位课程。

第4个回答  2023-04-23

这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:

devote 和 dedicate 之间的区别:

    含义解释:

    a. devote(/dɪˈvoʊt/):动词,意为“将(时间、精力等)投入到某事物”,常与介词 "to" 搭配使用。

    b. dedicate(/ˈdɛdɪˌkeɪt/):动词,意为“献出(自己的时间、精力等)给某人或某事物”,通常与介词 "to" 搭配使用。

    语法、使用方法不同之处的对比:

    a. devote 和 dedicate 都表示将时间、精力等投入到某事物上,但 dedicate 更强调为了特定的目的或对象。

    b. devote 常用于表示投入时间、精力等到某一事物上,强调投入的程度;而 dedicate 更侧重于献出、致力于,通常带有一种奉献精神的含义。

    具体用法举例:

    a. He devoted his life to scientific research.(他毕生致力于科学研究。)

    b. She devotes all her free time to volunteer work.(她将所有的空闲时间投入到志愿者工作中。)

    c. They devoted a great deal of effort to improve the community.(他们付出了很多努力来改善社区环境。)

    d. She dedicated the book to her parents.(她将这本书献给了她的父母。)

    e. The artist dedicated his work to the victims of the disaster.(艺术家将他的作品献给了灾难的受害者。)

    f. They dedicated themselves to the cause of environmental protection.(他们全身心投入到环境保护事业中。)

综上所述,devote 和 dedicate 都表示将时间、精力等投入到某事物上,但它们在语法和用法上存在一些差异。devote 更强调投入的程度,而 dedicate 更侧重于献出、致力于某一目的或对象,通常带有一种奉献精神的含义。

在实际应用中,请根据上下文和语法规则,恰当地选用 devote 或 dedicate。希望这些详细的解释和例子能帮助您更好地理解这两个词汇之间的区别。

本回答被网友采纳
相似回答