八年级上册人教版英语第30页2c答案如下:Engineer,Move up,Is going to,Acting lesson。
How often do you do these activities? Fill in the chart and then make conversations. 你多长时间做一次这些活动?填表格然后做对话。 A:How often do you watch TV? A:你多长时间看一次电视? B:I watch TV every day. B:我每天都看电视。
A:What's your favorite program? A:你最喜欢的节目是什么? B:Animal World. B:《动物世界》。 A:How often do you watch it? A:你多长时间看一次这个节目? B:Twice a week. B:每周两次。
八年级上册人教版英语第30页2c答案如下:Engineer,Move up,Is going to,Acting lesson。
How often do you do these activities? Fill in the chart and then make conversations.
你多长时间做一次这些活动?填表格然后做对话。
A:How often do you watch TV?
A:你多长时间看一次电视?
B:I watch TV every day.
B:我每天都看电视。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。
本回答被网友采纳