这句话翻译和语法解析?

How do I make what I give my customer more of a finished result and less of a procedure

这句话的意思是:“我应该如何让我提供给客户的更像是一个完成的结果,而不仅仅是一个过程?”。

语法解析如下:

1. "How do I make":这是一个疑问句的开始,提出了一个如何做某事的问题。"make" 是一个使役动词,表示让某事变成某种状态。

2. "what I give my customer":这是一个名词性从句,作为 "make" 的宾语。其中 "what" 是连接词,引导这个从句,并在从句中作为 "give" 的宾语;"I give my customer" 是一个主动语态的句子,表示 "我提供给我的客户"。

3. "more of a finished result":这是一个固定的表达方式,表示 "更像是一个完成的结果",其中 "more of" 表示 "更像是","a finished result" 是一个名词短语,表示 "完成的结果"。

4. "and less of a procedure":这也是一个固定的表达方式,表示 "而不那么像是一个过程",其中 "less of" 表示 "不那么像是","a procedure" 是一个名词,表示 "过程"。

所以整句话的意思是:我如何使我提供给客户的更像一个完成的结果,而不那么像是一个过程?这可能在寻找提高客户满意度或产品/服务质量的策略。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-05-17

我如何使我提供给客户的东西更像是一个成品结果,而不仅仅是一个过程

翻译解析:

    "How do I" 表示询问如何做某事。

    "make" 表示使某事发生或变得如何。

    "what I give my customer" 指的是我给客户的东西。

    "more of a finished result" 意味着更像是一个成品结果,即更加完整、成熟的产物。

    "less of a procedure" 意味着减少像是一个过程的感觉,即减少给客户的印象只是一种流程或步骤。

    语法解析:
    这句话是一个复杂的主从复合句。主句是 "How do I make",其中 "How" 是疑问副词,引导一个问句。从句是 "what I give my customer more of a finished result and less of a procedure",其中包含了两个并列的形容词短语: "more of a finished result" 和 "less of a procedure",并且都修饰了从句的主语 "what I give my customer"。整个句子结构清晰,符合英语语法规则。

    Regenerate response

本回答被提问者采纳
相似回答