第1个回答 2010-03-14
先生、私は非常に満足してここにインタビューをする机会があります。 私には少し弊社のことを许可してください。 私の名前は xxx、22 歳、上海、今年 6 月を卒业からです。 今年の 1 月に大学院生に候补者を认め、试験に参加。 私のキャリアの希望で、英语の翻訳は、勉强とは修饰インタプリタになるための训练の 3 年间を通じて。
私は开放的なような趣味、特に热心な英文学とバスケット ボール。 通常私は英文学、上の多くの本を読むし、常にその言语スキルの向上に努めます。 私の大学の学位は英语専攻ではありません。 私は自分を知っているし、多くの违いを行います。 しかし、私は私の梦を追うに、それを克服するのには、独自の取り组みに书きます。
第2个回答 2010-03-14
すべては、非常に面接に出席する机会がここに来ることを喜ん良いです。してください私は简単な自己绍介を行うことができます。私の名前は、22年、中国の上海から古い大学院については、6月に今年のxxxは。 1月に大学院入学试験に参加した今年のは、あなたの学校に适用されます。私の梦の仕事を英语の翻訳されているあなたの学校の3年间の勉强と运动を介して、资格を持った翻訳者になることを愿って。
私は朗らかな性格、他人と良い、広く、特に英语文学とバスケットボールに热心なの爱のためにしています。私は、通常、英语文学の本番号の読み取りおよび彼らの言语能力の向上に努力し続けている。私は、大学の専攻を英语ではない。私は、自分自身や他の生徒はまだかなりのギャップが知っている。しかし、私は、私の梦を追いかけて不断の努力不足を満たすために所有します。
第3个回答 2010-03-14
大势の先生はよくて,とてもうれしくここへ面接试験に参加に来るチャンスがあります。 ひとつの简単な自己绍介をさせていただきます。 私の名前はxxxと申して,22才,上海からきて,今年の6月まもなく卒业します。 今年一月私は院生の试験に参加した,ご学校の受験申しこみをします。 私の职业理想的英语通訳,希望して通じてご学校の三年勉强して锻える,一人の合格的な翻訳になることができるか。 私は性格が朗らかで,人柄は温和で善良で,趣味は広泛@で,特に英语文学とバスケット·ボ-ルを热中します。 日ごろ私はたくさんの英语文学の书籍を読んだ,それに绝えずに一生悬命に自分の言语能力を高めます。 私の大学の本科は英语専门ではないです。 私は自分はほかのクラスメ-トとはまだ适当な隔たりがあると知っています。 しかし私が自分のたゆまない努力で补うにたりなくて,私の梦想を追求します。