日语中的か不是读ka吗,が读ga。为什么单词里全都读是ga,没有读ka的?

如题所述

其实是有的啊,かんけい里的か不就是ka吗?
其实我觉得你想说的是送气多少的问题吧,
比如做为问句的结尾时,比如これはなんですか里,因为日语语气没有那么重,所以送的气没那么多,听起来比较像ga追问

那要怎样才能分清念哪个呢。。

追答

如果是做为初学者的话,我觉得就按か读ka,が读ga就行。
如果按我说的话,在问句结尾,语气不是很强烈有点委婉的时候,把か读ga,但是疑问语气必须要有,不然就感觉像是用が结句了。
其他我的觉得读ka都没有问题。日本人都听的懂。

等语感强了的时候,说到一句话时,自动就能处理成ka或者ga了

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答