请教一个英语问题~

在CNN上看一个新闻句子,不大分析的明白。向高手请教一下~
as you grow older and go out into the world, you're going to encounter working with people who don't look like you.
这句话里,go out 和into 不是应该相反的意思吗,在这里要怎么理解呢。两个介词放在一起的时候用法是怎样的?
还有,be going to encouter后面的work为什么用ing形式?
这两个问题请大家帮我分析一下,非常感谢~~我实在搞不懂了。呵呵。

go out into 常用啊,走出去
At last Joanna was so unhappy that she asked her father if she might go out into the world and seek her fortune.
最后乔安娜十分不愉快,便问父亲她是否可以到世界上去另寻出路。
--
go out into the wilds
移居未开发的地方
--
She asked her father if she might go out into the world and seek for her fortune.
她问父亲她是否可以出去到外面去找出路。
--
'Don't go out into the open.
“别出去。
--
Fortified against the cold by a heavy coat, he go out into the snow.
他穿上御寒的大衣冒雪外出。
--
What the cry meant to him was that a real man ought to cast off family ties; he should go out into the world and perform great deeds.
他不过觉得做一个“男儿”应该抛弃家庭到外面去,一个人去创造出一番不寻常的事业。
--
Go out into the wet.
出去淋雨
--
Young men want to go out into the world to find fame and riches.
年青人喜欢到社会上去独立谋生,获取名利。
--
In the afternoon the Browns go out into the hotel garden.
下午布朗一家出去到旅馆的庭院。
--
Then you had better go out into the wide world,@ said the cat.
这只猫说:“那么你最好离开到外面广大的世界去。”

encounter后常加名词,所以用working
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-03-15
我是这样分析的:(你要也能理解,会分析就可以咯)

go out into 常用啊,走出去
At last Joanna was so unhappy that she asked her father if she might go out into the world and seek her fortune.
最后乔安娜十分不愉快,便问父亲她是否可以到世界上去另寻出路。

go out into the wilds
移居未开发的地方

She asked her father if she might go out into the world and seek for her fortune.
她问父亲她是否可以出去到外面去找出路。
'Don't go out into the open.
“别出去。

Fortified against the cold by a heavy coat, he go out into the snow.
他穿上御寒的大衣冒雪外出。
What the cry meant to him was that a real man ought to cast off family ties; he should go out into the world and perform great deeds.
他不过觉得做一个“男儿”应该抛弃家庭到外面去,一个人去创造出一番不寻常的事业。

Go out into the wet.
出去淋雨
Young men want to go out into the world to find fame and riches.
年青人喜欢到社会上去独立谋生,获取名利。

In the afternoon the Browns go out into the hotel garden.
下午布朗一家出去到旅馆的庭院。

Then you had better go out into the wide world,@ said the cat.
这只猫说:“那么你最好离开到外面广大的世界去。
encounter后常加名词,所以用working
第2个回答  2010-03-15
永远不要用汉语来理解英语!要是用汉语就能理解明白英语,中国人都变成英语大师了!为什么英语大师只有18位?

go out into means go out of your nest into the real world

encounter sth.

encounter working with people.

That's it.

Good luck.
相似回答