英语 情侣怎么翻译

如题所述

情侣: lovers

Examples:
1. 他们在五月份相遇,不久就成为了情侣。
They met in May and became lovers soon after.
2. 这一对情侣紧紧地搂抱著.
The lovers held each other tight.
3. 情侣靠爱情生活,正象云雀靠韭葱生活一样。
Lovers live by love, as larks live by leeks.
4. 公园里到处可见一对对情侣在草地上拥抱亲吻。
The park was full of lovers making out on the grass.

一对情侣
a pair of lovers (=two lovers)
一对订婚的情侣
an engaged couple.
情侣紧紧拥抱。
The lovers were in a clinch.
一对订婚的情侣
An engaged couple.
果然有不少情侣!
There sure be a lot of couples!
彼此相爱却不结婚的一对情侣
a couple who kept company but never married.
彼此相爱却不结婚的一对情侣
A couple who kept company but never married.
两人成情侣,三人一场空。
Two is company,but three is none.
快点吧,你们这一对恩爱情侣。
Come along,you two love - birds!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-04-28
1. 用lover就可以了,意思是:“爱好者、情侣、情人……”但是,如果觉得用lover怕被人误会为那种关系的“情人”的话,建议用……

2.Valentine 译为:“情人、情侣”之意。而且也不容易被人误会。而 我们所说的“情人节”也就是Valentine's Day.

3.Couples也行,不过,习惯上更倾向于形容夫妻……本回答被网友采纳
第2个回答  2006-10-19
lover 情人

couple 最合适了

lovebirds 不常用

参考资料:愿我的回答,对你有所帮助 : )

本回答被提问者采纳
第3个回答  2006-10-19
用Lovers 情侣要用复数

不能用lover,只是情人的意思。
第4个回答  2006-10-19
couple,这个比较常用
相似回答