韩语翻译

给我亲爱的朋友
我亲爱的朋友们,短暂的假期结束了,我们分离的日子也要到了。明天我就要踏上归校的旅途了。
想想上个学期的我们是怎么样过来的?是在每通电话,每条短信中相互鼓励,相互慰藉着过来的!但是就像那句话所说的:越是到理解的时候,越是该分离的时候。
我很感谢上天能和你们相遇,并成为挚友。感谢你们给我每个感动的瞬间。相聚的日子总是那么短暂,分离就在眼前。总有太多太多的话想对你们说,但又不知道从何说起。
你们就是我人生中最大的财富。只要有你们,就会觉得自己拥有全世界最珍贵的东西。就会觉得自己是这个世界最富有的人。与你们在一起的每分每秒都是我要永远珍惜的时刻。是你们给了我那么多美好的回忆,让我觉得自己在这个世界里是特别的,因为有别人不曾有的和你们的美好回忆。
我们的回忆是那么的美好。一起疯过,一起闹过,一起哭泣过,一起面对过很多我们独自无法面对的痛苦。是你们让我有了能够一个人承担一切的勇气,是你们让我能够在苦痛时露出开心的笑容,是你们在我身边一直支持我,鼓励我,让我有了能够战胜一切的勇气,让我感觉到无论何时何地,因为有你们,我并不孤单。
我们也层有过争执,但那些都是因为我们太重视对方,太珍惜对方。
所以,我亲爱的朋友。一定要幸福,因为你们的幸福才是我最大的幸福。你们的微笑才是我伤痛最好的解药,你们的成功才值得我最大声地去炫耀炫耀。

请不要用翻译器 我会多给点分的 谢谢啦 急用~!!!

사랑하는 친구에게

내 사랑하는 친구들아, 짧은 휴가가 끝났어. 우리들도 헤어져야 할 시간이 왔어. 내일 나는 학교로 돌아가게 돼. 난 학기 우리들은 전화통화하고 문자를 주고 받으면서 격려하고 위안하면서 지냈었는데. 하지만 그 누군가가 말했듯이 더욱 이해를 했을 때면 더욱 이별을 해야 할 때라고.

너희들과 만나 친구로 된데 돼 너무 고맙게 생각해. 고마워, 너희들이 나한테 감동의 순간들을 남겨줘서, 만남은 항상 짧은 건 가봐. 너무나 많은 말들을 하고 싶지만 어디서 부터 말을 떼야 할지 모르겠어. 너희들은 내 인생에서 제일 큰 재부야. 너희들만 있으면 나는 세계에서 가장 부유한 사람이고 세계의 가장 진귀한 물건을 소유한 것 같아. 너희들과 함께 했던 소중한 순간들을 영원히 기억할 거야. 아름다운 추억들을
만들어 줘서 너무 고마워. 너희들은 나로 하여금 세계에서 특별한 존재임을 알려주었어. 다른 사람이 가지고 있지 않은 아름다운 기억들을 나한테 남겨주었어. 회억은 아름다운 거야. 함께 떠들고, 함께 울었던 하나하나가 필름처럼 나의 머리속을 스쳐지나간다.

힘들때 너희들이 내곁을 지켜주고 용기를 주고 웃음을 주고 지지해 주었어. 하여 나는 곤난을 극복할 용기가 생겼으며 언제어디서나 너희들만 생각하면 외롭지 않았어. 우리들 간에 작은 다툼도 있었지만 그것은 우리들이 서로 너무 중시하고 대방을 아껴서 였지.

사랑하는 친구들아. 꼭 행복해야 해. 너희들이 행복이 나의 제일 큰 행복이니까. 너희들의 웃음이 내 상처의 제일 좋은 약이야. 너희들의 성공이야 말로 나의 제일 큰 자랑이야.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-03-02
一两句我可以帮你 你这么多我看了头都晕了
第2个回答  2010-03-02
加分我给你翻译出来。。。
第3个回答  2010-03-02
有点虚伪了吧!
第4个回答  2010-03-02
太多了吧!
相似回答