new money意为暴发户。暴发户指的是一个人在短时间内获取了大量的财富。暴发户是一个贬义词,指的是某人拥有财富,但并未拥有与财富相匹配的素质和文化水平。暴发户也指一个人从较低的社会和经济地位,突然变得富有和有权势。
除此之外,“new money”还有其他几种含义,略带褒义:1. 指的是那些通过自己努力赚取财富的人,但这些人并非来自富裕的家庭。2. 新注入的资金。
而Old money 字面意思是“旧钱或老钱”,它在俚语中表示贵族的意思,跟new money 相反,“old money”是祖传的财产;继承祖传财产的人,也就是我们现在时常说的“富二代”。
与“money” 有关的俚语:
1、Spend money like water.挥金如土
2、blue one's money.胡乱挥霍,乱花钱
3、Money talks.金钱万能,有钱能使鬼推磨
4、money is the root of all evil. 金钱是万恶之源
5、money is no object.钱不成问题