Death isn't finish to the life
这句话是错的。finish是实义动词,不能用is ,要用do .
the不应该要。
Death don't finish to the life 这句话也不对,多了一个to .
Death don't finish to the life 翻译为死亡没有终结生命。
死亡不是生命的终结 可以翻译为death is not the terminal of life.
死亡只是生命的另一个开始 翻译为death is just the another begining of life.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考