京师人宝吾之所薪

文言文的翻译

我曾经游观过京城世宦富贵人家的亭园,见那里集聚的东西,自极远的边地到海外,奇异的花卉石头没有不能罗致的,所不能罗致的只有竹子。我们江南人砍伐竹子当柴烧,筑园构亭也必定购买寻求海外的奇花异石,有的用千钱买一块石头,有的用百钱买一棵花,并不吝惜。然而如有竹子占据在当中,有时就将它砍去,说:“不要让它占了我种花置石的地方。”但京城人如果能觅到一竿竹子,常常不惜花费数千钱来购买;然而一遇到下霜降雪,便又都干枯而死。正因为它的难以寻觅而且又多枯死,人们因此就更加珍爱它。而江南人甚至笑他们说:“京城人竟把我们当柴烧的东西视为珍宝。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-10-05
余尝游于京师候家富人之园,见其所蓄,奇花石无所不致,而所不能致者惟竹。吾江南人斩竹而薪之。其为园,有竹据其闻,或芟(同“删”)而去焉。曰:“母以是占我花石地。”而京师人苟可致一竹,辄不惜数千钱,然才遇霜雪,又稿而死。以其难致而又多稿死,则人益贵之。而江南人甚或笑之曰:“京师人乃宝吾之所薪。”
呜呼!奇花石,诚为京师与江南人所贵。然穷其所生之地,则绝徼海外之人视之,吾意其亦无以甚异于竹之在江以南。而绝徼海外,或素不产竹之地,然使其人一旦见竹,吾意其……

京城的人拿我们(南方)的烧柴当作宝物!(指竹子)

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/11853588.html?fr=ala0

第2个回答  2010-10-04
京城的人把我们的柴火当宝贝。
第3个回答  2010-10-05
的只有竹子。我们江南人砍伐竹子当柴烧,筑园构亭也必定购买寻求海外的奇花异石,有的用千钱买一块石头,有的用百钱买一棵花,并不吝惜。然而如有竹子占据在当中,有时就将它砍去,说:“不要让它占了我种花置石的地方。”但京城人如果能觅到一竿竹子,常常不惜花费数千钱来购买;然而一遇到下霜降雪,便又都干枯而死。正因为它的难以寻觅而且又多枯死,人们因此就更加珍爱它。而江南人甚至笑他们说:“京城人竟把我们当柴烧的东西视为珍宝。”
第4个回答  2010-10-07
余尝游于京师候家富人之园,见其所蓄,奇花石无所不致,而所不能致者惟竹。吾江南人斩竹而薪之。其为园,有竹据其闻,或芟(同“删”)而去焉。曰:“母以是占我花石地。”而京师人苟可致一竹,辄不惜数千钱,然才遇霜雪,又稿而死。以其难致而又多稿死,则人益贵之。而江南人甚或笑之曰:“京师人乃宝吾之所薪。”
呜呼!奇花石,诚为京师与江南人所贵。然穷其所生之地,则绝徼海外之人视之,吾意其亦无以甚异于竹之在江以南。而绝徼海外,或素不产竹之地,然使其人一旦见竹,吾意其……本回答被提问者采纳
相似回答