第1个回答 2007-01-18
指那些“乳臭未干,不值计较”拎包跑腿的人。在电视节目里,黑帮老大后面跟的那帮背大刀的朋友,也叫“小赤佬”。 赤佬在上海话中原指鬼的意思(上海话读“居”),“赤”是赤膊的意思。因为旧时穷人死后,家人买不起棺材,往往是赤身用草席卷了,草草埋了了事。大雨后,暴尸于野外也是常见。见到死人总是不吉利的事,不管有没有诈尸,都是碰着赤佬了。 弄堂里的“小赤佬”,和北方话的“小鬼”,含义却略有不同。看到旧时话本里老领导总是摸着小战士的脑袋,亲切地叫“小鬼”,即使直译成沪语也不会是“小赤佬”。更象弄堂里的姆妈们在聊天时讲“阿拉屋里厢只小举头”。 以前上海天气热的时候,小孩子赤着膊在弄堂里玩皮,弄得身上龌里龌龊,大人就要骂了: “小赤佬,特我死转来。”衍生出去,上海人里讲一些有鬼精灵,又蛮促刻的人,叫“赤佬模子”。“洋鬼子”叫“外国赤佬”,“日本鬼子”叫“东洋赤佬”等,也是类同。