文言文三人成虎全文翻译

如题所述

原文:
庞恭(1)与太子将质(2)于邯郸(3),谓魏王曰:“今一人言市(4)有虎,王信之(5)乎?” 曰:“不信。”“二人言市有虎,王信(6)之乎?”曰:“寡人疑矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞恭曰:“夫(7)市之无虎也(8),明矣,然耳(9)三人言而成虎。今邯郸之去(10)魏也远于市,议臣者(11)过于三人矣,愿(12)王察(13)之。”王曰:‘寡人自为知。’于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。

——《战国策·魏策二》

译文:
魏国大臣庞恭,将要陪魏太子到赵国去做人质,临行前对魏王说:"现在有一个人来说街市上出现了老虎,大王相信吗?"
魏王说:"我不相信。"
庞恭说:"有两个人说街市上出现了老虎,大王相信这种说法吗?"
魏王说:"我开始质疑。”
庞恭又说:"三个人说街市上出现了老虎,大王相信这种说法吗?"  魏王答道:"我相信了。" 庞恭就说:"集市上不可能有老虎,可是有三个人说有老虎,就变成真的有老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁的距离比距离这里的街市远了许多,而议论我的人也一定超过三个人。希望大王能考察识别那些人的话。"
魏王说:“我自己知道。”
庞恭就走了,之后诋毁他的话就来了。后来太子结束了人质的身份,庞恭果然没有见到魏王。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-02-15
三人市虎
市场没有老虎,第一个人说市场有个老虎,你不信。第二个人又说,你还是不行。
等第三个人说有老虎,你就该信了。
形容谣言的力量比较大
相似回答