房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。
全文:
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
竹批双耳峻,风入四蹄轻。
所向无空阔,真堪托死生。
骁腾有如此,万里可横行。
译文:胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。
注释:①兵曹:即兵曹参军,唐代官名,辅佐府的长官管理军事。②胡马:古代泛称北方边地与西域的民族为胡,胡马即产子该地区的马。大宛(yuān):西域国名,产良马著称。③锋棱(léng):骨头棱起,好似刀锋。形容骏马骨骼劲挺。④批:割,削。竹批:马的双耳象斜削的竹筒一样竖立着。古人认为这是千里马的标志。⑤无空阔:意指任何地方都能奔腾而过。⑥真堪:可以。托死生:把生命都交付给它。⑦骁(xiāo)腾:勇猛快捷。
创作背景:这首诗作于开元二十八年(740年)或开元二十九年(741年),正值诗人漫游齐赵,裘马清狂的一段时期。