为什么夫妻之间要叫老公,老婆?为什么老?

是很老吗?还是有传统习俗?

夫妻之间“老公老婆”相称,在吴地城乡一直沿用至今。古人何以将“丈夫”、“妻子”,其中还有一段有趣的传说。 相传很久以前,有位叫程一乐的老人看见妻子年老色衰,当年的花容月貌变成鸡皮鹤骨,顿生厌弃之心,于是便写下“荷败莲残,落叶归根见老藕”的上联贴在室内。聪明的妻子看了这上联后,已察觉丈夫的用意,便提笔续写“禾黄稻熟,吹糠见米现新粮”的下联,用“新粮”与“新娘”的谐音,戳穿了丈夫意欲“弃旧纳新”的不良居心。 程一乐看了妻子续写的下联,十分钦佩她地才思,打消了喜新套旧的邪念,从此对妻妇情意笃、疼爱有加。妻子见丈夫知辄改,非常高兴,就写下“老公十分公道”的上联,程一乐见了,马上续上下联“老婆一片婆心”,从此“老公”、“老婆”这夫妻间亲昵的称谓便流传记了下来。 唐时一文人欲纳妾,羞于说,随出一上联供妻看,以探妻意: 荷败莲残,落叶归根成老藕; 妻看后笑续一下联:禾黄稻熟,吹糠见米现新粮。 此下联对仗巧妙、寓意明确。如:荷对禾,莲败对稻熟,老藕对新粮(新娘)。文人看后,深被妻感,除纳妾念,赔笑认错;妻即续写横批是:老公十分公道。 文人尴尬接续:老婆一片苦心。 自此,夫妻和好如初。后人传承下来,便“老公”、“老婆”地沿用至今。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-09-02
老公老婆两词的来历 唐代有个名士叫麦爱新,看妻子年老色衰,产生了再纳新欢的想法 就写了一幅上联:荷败莲残,落叶归根成老藕 妻子看罢对下联:禾黄稻熟,吹糠见米现新粮 “新粮”谐音为“新娘”且对得工整贴切 麦爱新被妻子的才思敏捷和拳拳爱心所打动 妻子见丈夫回心转意 便写道:老公十分公道 夫回道:老婆一片婆心
相似回答