求问法语Je t'aime bien与Je t'aime beaucoup的区别和分别用的对象~~

如题所述

  je t'aime bien意思是我十分爱你,je t'aime beaucoup意思是我非常爱你,层次上感情比前者更浓烈。
  两者间的区别主要在于bien 和beaucoup在形容程度上的区别,bien形容程度时意思是很,十分,比如:
  je voudrais bien le voir我很想见他,Merci bien十分感谢;
  而beaucoup形容程度时意思更强烈,完全,非常的意思。比如:je voudrais le voir beaucoup,我非常想见他;merci beaucoup非常感谢!
  在使用对象上都一样。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-28
Je t'aime bien指非男女之情的喜欢,可指人也可指物,你可以指着一只小狗对我说,il m'aime bien. (它很喜欢我)。
Je t'aime beaucoup就是简单的喜欢,指人与人之间的感情。以上两句皆有 i like u 的意思,但一般多用前者。
Je t'aime=我爱你=i love u, 这句你懂得~追问

就是Je t'aime bien更普遍用是吗?

追答

基本没有见过法国人用后者,用 aimer bien表达喜欢之意

本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-01-17
你可真够纠结的,就这么两个词左一遍右一遍的问,告诉你吧,je t'aime bien和je t'aime bcq都一样,就是纯友谊的,或者更进一步,有人示爱,不好直接拒绝,好吧je t'aime bien我挺喜欢你,我觉得你不错,但是,我不爱你。明白了不?你那种暧昧的喜欢怎么说我告诉你了,你爱信不信