云南方言中为什么用量词“张”来限定车,“一张车”?

如题所述

地域差异。

云南方言在量词使用方面和普通话相比有一些有意思的区别,初来云南省的人会有诸多不适,产生一些笑话。如云南方言中的:一张车(一辆车),一根人(一个人),一坨棉花(一团棉花),打了几托(打了几拳)。

"张"作为量词,在云南方言中使用较为广泛和特殊,有“一张车”“一张树叶"”一张犁”等说法。张:量词。一种或一类中的一件。例如:N张车;N张床;N张桌子。释疑:N张车,是古代量词的沿袭,“张”含有“平铺”“展开”之意,古代车多为平板,故可称“张”。

汉语中的量词

汉语中的量词是一个很奇怪的东西。英语中也存在量词,例如:a dozen of apples,a pair of shoes,a piece of paper。相对应的,汉语中有“一双鞋”、“一张纸”,但是没有对应的“dozen”这个词。

只不过这些和汉语中的量词并不是一个概念,如汉语中有:一个人,一辆车,一只羊。像“个”“辆”“只”这些貌似不存在也不影响意思表达的量词是英语中没有的,英语中用简单的“数+名”的形式轻松解决。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-12-12

可能是种习惯。

云南方言,亦称云南话,总体上属于西南官话。明代的屯田,对云南汉语方言的形成起了决定性的作用。随着人们历史文化知识逐渐丰富,终于明白,云南方言的形成,与汉民族的迁徙以及今天民族格局的形成有密切关系,云南方言其实就是历史上的中原汉语方言。

研究这些方言词语,可以解释许多历史文化的问题。可惜记录的一些资料,在历次政治运动中大部分丧失,只能将现存的零星记录,略作整理,解释,形成本文。云南由于少数民族较多各个地区的方言会有所差异。

云南方言属于汉语西南官话,云南民间至今还保留着不少元明时期中原汉语语汇。云南话用以结尾的字几乎全是入声,蜀黔虽然也大部分类似使用,但远非滇方言普遍。

通观三地方言,这样的例子不胜枚举。究其原因,盖与云南的地理位置和文化交流关系甚大。窃以为云南移民史的特点阶段性非常明显,不移民则已,一移民就是大规模移民。

本回答被网友采纳
相似回答