日本出现“中文标牌”,日本人觉得没问题,中国人却捧腹大笑,为何?

如题所述

随着生活水平不断提高,人们不再局限在自己国家里,出国游成了一普遍的现象,读万卷书,行万里路是当下年轻人最喜欢的生活方式,在世界各地都能看到中国游客的身影。虽然我们国家跟日本有着一段不愉快的过去,但是依然有许多喜欢到日本去旅游。

去过日本旅游的人,都会发现这样的一件有趣的事情,那就是他们的“中文标牌”,有很多认为日本字体与中文有着很高的相似度,也确实是如此,不过他们的一些标牌,可能在当地人眼里看起来非常正常,但是中国人看来,却觉得非常搞笑。

根据相关的数据统计,近几年来前往日本旅游的中国人逐日增加,而日本人也看到了这个商机,为了更好地服务游客,增加游客的喜爱度,日本专门推出了许多针对中国人的政策,目的就是为了让国人能更顺畅地进行游玩。

为了让中国游客在支付方面更加便捷,他们特意推出了适合我国人的支付方式,特别还特意加注了中文标语,在春节的时候,地铁及一些大型商超还会贴如“被中国人春节快乐”此类的标语。除了这些觉的中文标志以外,还有一些小标语特别有意思,甚至看了会让人捧腹大笑。

曾经有网友上传一张在日本旅游时看到提醒标语,内容是这样的“门上有一个人,请注意。”旁人一看有点摸不着头脑,这到底是什么意思呢,后来经过仔细询问,才得知,这句正真的是意思是要提醒游客,开门的时候要注意,避免用力过度撞到里面的人,得知真相的网友们,都纷纷表示这样的表达,真是太烧脑了。

除了这些,还有很多诸如此类的标语,如果大家 有兴趣可以去网上了解一下,绝对一种特别的娱乐方式,如果你有经济条件,你会选择到日本旅游吗?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-02-07
虽然日文出现中文标牌,由于中日的语义理解问题,单纯从文字的理解上会让国人理解不到文字中想要表达的意思,会让国人捧腹大笑
第2个回答  2021-02-06
日本用中文在翻译他们的文字时,因为两国文化的差异,在翻译上不能清晰表达意思,出现很多搞笑的中文标牌。
第3个回答  2021-02-06
因为这个中文标牌连字体都是错的,所以每当一个中国人看到的时候,都会觉得特别搞笑。
相似回答
大家正在搜