55问答网
所有问题
这两个日本名字翻译成中文是什么?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2018-01-12
逢沢るる あいざわ るる 逢泽露露 आइजाव रुरु આઇજાવ રુરુ ಅಇಜವ ರುರು അഇഴവ രുരു அஇழந ருரு అఇఴవ రురు އައިޒަޥަ ރުރު
広瀬うみ ひろせ うみ 广濑羽美 हीरोसे उमी હીરાસે ઉમી ಹಿರೊಸೆ ಉಮಿ ഹിരൊസെ ஹிரொசெ உமி హిరొసె ఉమి ހިރޮސެ އުމި
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/IRFcFLRIRccGRQQ8Q4R.html
其他回答
第1个回答 2018-01-12
逢沢露露
广濑海或者广濑宇美
相似回答
跪求
这两个
日文
名字翻译成中文
:Tetsuro Sakagami和Tomoya Okamoto ,求...
答:
Tetsuro Sakagami : 坂上鉄郎 (彻郎、哲郎)Tomoya Okamoto : 冈本友也 (智也、知也、智哉、友哉、知哉)尽可能找到人家原来汉字
名字
,不要随便给人家取名字,有失礼嫌疑
请教高人,谁能指点一下
这两个
日文
名字翻译成中文
应该
是什么?
答:
名: Kaoru :
薫、郁、馨
翻译这个两个日本名字
答:
shono isomura = 矶村庄野
???
庄野也是姓啊!!!可能有笔误。
请问:Aikawa-san 和Toshi
这两个名字
应该怎么
翻译成中文?
答:
Aikawa
「あいかわ」 写成汉字就有「相川」、「合川」、「鮎川」等
。-san 「さん」是对人的尊称(尊敬的程度不算特别高),根据场合,可以翻译成“老。。。”、“小。。。”、“。。。先生”、“。。。小姐”等。比如,这个(也许)就可以翻译成“相川先生”。Toshi 「とし」 写成汉字就有...
关于
日本名字翻译
答:
la ka mi ha lu ki,
译成中文
就是:村上春树,只不过
日本
用的都是繁体汉字。●最近也有日本人的名字会用片假名或者外来语,如:加藤ローズ,是“【加藤玫瑰】”ローズ是英语rose的外来语,此时只能按照英文意思来翻译。又如:【绫瀬はるか】ayase haruka,
名字是
假名,但“はるか”写成汉字为“遥...
大家正在搜
中文名翻译成日本名字
日本人名怎么翻译成中文
日本人名字怎么翻译成英文
日语名字是怎样翻译成中文的
日本字翻译成中文字表
日本翻译成英文是什么
日本名字是怎么翻译的
日本名字如何翻译成英文
日本怎么翻译成中文
相关问题
这两个日本字是什么意思?请帮忙翻译成中文
这几个日本字翻译成中文是啥意思?
这个翻译成中文是什么 一日本人名
这是个日本名字么?翻译成汉语应该是什么?ぢんし