如题所述
古文今译有直译和意译两种方法。
1.关于直译
所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意。
2.关于意译
所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。这种方法多用来翻译诗歌。例如
古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。
拓展:常见的错误:
1.因不了解字词含义造成的误译
2.因不了解语法修辞造成的误译
3.因不了解古代生活与典章制度而误译