苏轼《富人之子》原文及翻译赏析

如题所述

第1个回答  2022-11-05

富人之子原文:

齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。一日,艾子谓其父曰:「君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?」父怒曰:「吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?」艾子曰:「不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。」父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:「吾岂不知此也?每以布囊取来。」其父愀然改容曰:「子之愚甚也!彼米不是田中来?」艾子曰:「非其父不生其子。」

富人之子翻译及注释

翻译 齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。一天,艾子对富人说:「您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?」富人大怒道:「我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?」艾子说:「不如试一试他,只要问你的儿子,米是从哪里来的,如果知道,我承担造谣的罪名。」父亲就叫他的儿子来问他,儿子笑嘻嘻地说:「我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。」富人神情变得严肃,改变面容说:「儿子(你)太笨了,难道不知道米是从田中来的吗?」艾子说:「不是他的父亲不生他的儿子(有这样的父亲,儿子怎么会不笨呢)。」

注释 累:积攒、拥有克:胜任。敏:灵敏,聪明。多能:多种本领。妄言:乱说,造谣。愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。恃:依靠,指具有。当:担当,承担。曷﹕何,怎能。愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。甚:十分,很。以:从。

富人之子寓意

  讽刺了只「知其然而不知其所以然」的教育方法,更说明了有其父必有其子的道理,孩子不可以娇生惯养,否则对他很不利,因此教育方法也很重要。 诗词作品: 富人之子 诗词作者:【 宋代 】 苏轼 诗词归类: 【小学文言文】、【寓言】、【故事】、【哲理】

相似回答