台湾腔是如何形成的?

如题所述

1、台湾人早期讲话主要是闽南语和客家话,主要是明清时期福建泉州和漳州还有广东梅县潮州的移民过去。经过大量冲突与融合造成了具有独特台湾腔的闽南话。显然在不同县市,由于移民来源不同可以导致腔调的不同,譬如XX县XX市自古奉行漳州腔,至今发生一些变化形成独特的XX腔,但基本还是以漳州腔为基础,奉行泉州腔厦门腔的县市亦然。
2、台湾被日本统治过五十年,所以染上了一些日本的语言习惯,比如一些语气助词。而且有不少台语词都是从日语来的。譬如“赖打”(打火机)“欧兜迈”(摩托车)
3、国民党迁台之后,教育部通过中广等媒介对台湾人实行国语教育。当时中广的广播员都是老北平人(譬如李季准,声音磁性强,而且字正腔圆,绝对不输老一辈的译制片配音演员!)因此把和(hé)念成hàn据说也是源于老北京话。于是不少台湾人本身母语是台语和日语,被强行扭过来造成平翘舌不分,ln不分或lr不分的情况。
以及闽南语有些语言习惯被沿用到国语上面,譬如“意思”一词,闽南语会把“思”念成“su”,于是受母语影响这种口音会被带到台湾人讲的国语上面。
也会有很多“XXX内~~”或者“XXX喔~~”的后缀。
(真正字正腔圆的台湾人也不是没有,像是有外省背景的邓丽君,王伟忠,郝龙斌这些人尤甚,甚至还有一些能发一口标准的儿化音)
4、至于大家印象中对于现在综艺节目里出现的那些嗲嗲的腔调,我并没有研究过是怎么来的,因为老一辈台湾人也很鄙视年轻人这么说话,而且还听过一个说法是台中的女生讲话尤其嗲(大概比起综艺节目有过而无不及)不知道是年轻一代的台湾人随着台湾对日本的向心力日益加强受其影响还是由于其他原因,希望对此有些了解的朋友们可以给出答案。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-11-09

首先,基本上比较早期的广播和电视新闻主播讲的都是接近北京标准音的普通话(所谓的字正腔圆),而现今残存的主要是公共交通运输工具如捷运、公车的到站播报。 作为一个90後头的台湾人的观察是,在自身的教育成长过程中,除非你有当学校司仪之类的职务、或是被训练来参加演讲和朗读比赛的少数外,平常的教育不会要求要讲所谓字正腔圆的普通话,不会去管你的腔调如何,主要是让人听得懂,说得清楚就行。那回归到问题的最初,台湾腔到底是如何形成的呢?我觉得是因为和我们最普遍的方言=台语(闽南语)的影响有关。在学校认识的厦门同学,方言也是闽南语,基本上口音一般人听,根本和台湾人一模一样。 其他楼有人说到福建的口音都和台湾腔很像,我个人经验是还要看地域的,看方言是不是闽南语系的。比如虽然厦门那边和我们的腔调是相像的,但北福建,如福安,他们的方言又是另一种类型了,而他们的普通话口音就跟我们完全不一样。

本回答被网友采纳
相似回答