she might have been exaxtly like that whether nothing had happened 这句话怎么翻译??有没有错误

如题所述

有错。应该是she might have been exactly liking it that nothing had happened. 他可能一直都希望什么都没发生。
因为动词like后不直接接that从句。用it作形式主语。但like后不接whether 从句。所以去掉。再有have been 后不接动词原形。所以like要定成liking构成完成进行时。表示一直希望。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答