我学日语之前想都不要想就会说汉语是最好听的,但学习日语慢慢深入之后就发现日语的的确确有它吸引人的独特之处。给我印象最深的就是日语那句“不见方三日,世上满樱花”,这是我接触到的第一个
俳句,「世の中は、三日见ぬ间、桜かな」(yononakawa,mikkaminuma,sakurakana)读起来既押韵又有那种独特的和风,令人印象十分深刻。大概也是我看了很多日剧的缘故吧,日式小清新里的男主女主(尤其是女主)说话的感觉都很好听的,但并不像动漫里声优的那种音调,日剧里的声调能够给人一种温雅矜持的感觉。再者就是日语中简体和敬体分明,此外男女用词也有传统的差别,一切都给人一种尊重或者舒适的体验。尽管在男女用词上现在年轻女性已经在向男性用词方面发展了,但有时从女性口中一下子跳出稍稍带有一点重音的「だよ」反而比单纯的「よ」给人的感觉更活泼可爱,总之女生说出来男性用词也别有一种情调。其实各种语言都有自己独特的特点吧,汉诗的韵律事实上也是其他语言无法企及的。毕竟每种语言都经历了历史风雨的洗礼,一些让人觉得实在不好听或者毫无意义的发音或词汇用法等等都在被人们慢慢地删除,所以我相信每种语言都会越来越好。