该句翻译成英语后,谓语应该放在“在于”这个动词上。
此句可以大致翻译成:
The advantage of Shanghai lies/consists in its technological strength.
上海的优势在于科技实力
Shanghai's advantage lies in its scientific and technological strength
谓语应该放在“在于”这个动词上。
重点词汇
上海 Shanghai
在于 lie in ; rest with
实力 actual strength ; strength
举例:
上海的优势在于科技实力,因为高科技产品的出口应该成为上海外贸出口增长的“排头兵”。
The advantage of Shanghai lies in its scientific and technological strength, so the export of high-tech products should play a leading role in foreign trade and export.