凉州词古诗翻译诗意

如题所述

王之涣凉州词全文(原文):

  黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

  羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

  王之涣凉州词全文翻译(译文):

  这首诗描写了边塞凉州雄伟壮阔又荒凉寂寞的景象。远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,玉门关孤零零地耸峙在高山之中,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

  王之涣凉州词字词句解释(意思):

  1.凉州词:又名《凉州歌》。为当时流行的一种曲子(《凉州词》)配的唱词。凉州词在唐代是乐府的常见曲名,多写边塞军旅生活之事。

  2.原题二首,此其一,郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:"《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进"。凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(今甘肃省武威县)。

  3."远"一作"直"。

  4.黄河远上:远望黄河的源头。

  5.孤城:指孤零零的戍边的城堡。

  6.仞:古代的长度单位,一仞相当于七八尺。

  7.羌笛:古羌族羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。

  8.杨柳:《折杨柳》曲。古诗文中常以杨柳喻送别情事。《诗·小雅·采薇》:"昔我往矣,杨柳依依。"北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:"上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。"

  9.度:越过。后两句是说,羌笛何必吹起《折杨柳》这种哀伤的调子,埋怨杨柳不发、春光来迟呢,要知道,春风吹不到玉门关外啊!

  10.玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

  王之涣凉州词全文拼音版(注音版):

  huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān , yī piàn gū chéng wàn rèn shān 。

  黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

  qiāng dí hé xū yuàn yáng liǔ , chūn fēng bù dù yù mén guān 。

  羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

  王之涣凉州词赏析(鉴赏):

  这是一首雄浑苍凉的边塞诗。"凉州词",凉州歌的唱词。《乐府诗集》卷七十九《近代曲辞》载有《凉州歌》,并说明是玄宗开元年间西凉府都督所进。凉州
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答