“影视”这个词用英语翻译,怎么翻译最恰当?

别用film and video或者film-video,Television什么的!
让你们雷死我了,二楼的你竟然造词!

影视:
Movies;TV&FilmMovies
北京公共场所商业服务业双语标识的英文译法 ...摄影 Photography影视 Movies

影视广告制作:西瓜还是芝麻?
TV and Film Ads:Watermelon or Sesame?
必须制订一条新的法律来禁止盗版行为。否则整个影视业将没有出路。

A new law must be made to prevent piracy, or there would be no way out for the film industry.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-02
1.movies
北京公共场所商业服务业双语标识的英文译法.

2.Movie

3.Film &TV

4.vedios

5. 华纳影视 Warner Home Video

等等均可。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-09-02
商务用法是:screen and video
第3个回答  2010-09-02
movieandtelevision电影和电视的合称。
第4个回答  2010-09-02
movies, film, theatre.