机器翻译的流程(原理)是怎么样的?

如题所述

机器翻译的原理是利用计算机将源语言(Source)转换为目标语言(Target),流程是Source→预处理→核心处理→后处理→Target。

机器翻译发展也是经历了许多波折。法国一位工程师于1933年提出机器翻译,还获得一项翻译机专利;美国乔治敦大学于1954年首次完成了机器翻译试验。美国科学院于1966年研究否认机器翻译可行性,机器翻译研究随之进入受挫期。加拿大蒙特利尔大学与加拿大联邦政府翻译局联合于1976年开发出TAUM-METEO系统,这标志着机器翻译的复苏。往后,机器翻译进入发展与繁荣阶段。

机器翻译的预处理阶段是对Source进行规整。将长句变为几个短句,在删去不必要的部分,调整表达不规范的地方。

核心处理阶段是机器翻译的核心步骤。核心处理将Source的字符单元、序列翻译成Target的序列。

后处理阶段是将翻译结果进行拼接调整,使它符合人们的阅读习惯。其中包括:建模单元的拼接、字母大小写的转化、特殊符号处理等等。这就是机器翻译的大体流程。

人民生活质量不断提高,人们到处旅行。可是人们不可能每种语言都精通,这时候机器翻译就派上用场了。它可以让不同国家的人交流无障碍,可以扩张人们的人脉。虽然机器翻译还存在一些问题,但是随着科技发展,这些问题将会得到解决。                                                                                                       

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-07-23
优先设置好词库,将词库与句式进行数据匹配。不过机器翻译会出现许多错误,建议重要文件还是人工翻译比较好。
第2个回答  2020-07-23
互联网有自己一套专门的翻译语言,所有编写的代码都被互联网翻译成0-1语言,就像弹钢琴,每个琴弦都有自己的音域。
第3个回答  2020-07-23
采用规则法,先根据语言规则对整个翻译内容进行分析,然后在通过机器程序进行翻译。
相似回答