求下面的汉译英。我记得百度有答案,是现代大学英语3的课后习题。有答案的同志帮个忙吧。 11.

求下面的汉译英。我记得百度有答案,是现代大学英语3的课后习题。有答案的同志帮个忙吧。

11. 那些足球明星踢球更多是为钱而不是为爱好好吗?
12. 我78岁的爷爷说,他的记性不如以前一半好了。
13. 我很少见到他像现在这样对自己和自己的能力充满信心。
14. 你越成功,社会对你的期盼越多,这听起来倒也合理。
15. 没什么事情能比在晴朗、有月光的夜晚看星星更让这孩子着迷。
16. 据说那男孩做数学题和计算机一样地准确。
17. 你的售后服务越好,你能获得的市场份额越多。
18. 这位电视明星在海外受欢迎的程度比在国内高一倍。
19. 那位孤独的老人说,(人生)最大的悲哀莫过于在痛苦中回忆一段幸福的时光。
20. 阅读海明威(的作品),我对写作有了新的认识。其秘诀是说的要比需要说的。

1.那些足球明星踢球更多是为钱而不是为爱好吗?
Are those stars who play football more for the money and not for the hobby?

2.我78岁的爷爷说,他的记性不如以前一半好了
My 78-year-old grandfather said, his memory isn't half as good as it once .
3.我很少见到他像现在这样对自己和自己的能力充满信心
I have seldom seen him like this, he is full of confidence about himself and abilities.
4.你越成功,社会对你的期盼越多,这听起来倒也合理
It sounds reasonable that the more you succeed, that more society expects of you .

5.没什么事情能比在晴朗、有月光的夜晚看星星更让这些孩子着迷
Nothing fascinated these children more than watching stars on a clear, moonlit night .
6.据说那男孩做数学题和计算机一样准确
It is said that the boy worked out mathematical problem as accurate as a computer .
7.你的售后服务越好,你能获得的市场份额越多
The better your after-sales service is, the more market shares you can get.
8.这位电影明星在海外受欢迎的程度比在国内高一倍
The TV star seems twice as popular with viewers abroad as with those at home .
9.那位孤独的老人说,(人生)最大的悲哀莫过于在痛苦中回忆一段幸福的时光
There is no greater sorrow, says the lonely old man, than to recall a time of happiness in misery .
10.阅读海明威(的作品),我对写作有了新的认识。其秘诀是说的要比需要说的少
Reading Hemingway, I gained an insight into writing. The secret is to say less than you need to say.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-12-28
相似回答