日语翻译,急!~~~不要机译啊

日本料理以清淡著称,烹调时尽量保持材料本身的原味。

日本料理(にほんりょうり)はさっぱりで有名(ゆうめい)になって、料理する时はできるだけ材料(ざいりょう)の自然(しぜん)な味(あじ)を保(たも)つことがとても重要(じゅうよう)である。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-05-22
日本料理が薄味と称されてるんだから、料理しているときには、できるだけ材料の元味を保つのがコツです。
第2个回答  2010-05-22
日本料理(にほんりょうり)はあっさりしたところが特徴(とくちょう)で、调理(ちょうり)する际(さい)はなるべく食材(しょくざい)本来(ほんらい)の味(あじ)をそのまま生(い)かそうとしている。

标准答案不止一种,以上仅供参考。
第3个回答  2010-05-22
日本料理はあっさりで名高い。调理する时、出来るだけその材料自身の味を保ってください
第4个回答  2010-05-22
完了我水平太差- -

日本料理は薄味で有名だ、料理を作る时は材料そのままの味を保つという。

虽然自己翻的随便看看,请高手指出错误!!!!
第5个回答  2010-05-24
ribenliaoliyiqingdanzhucheng,pengtiaoshijinliangbaochicailiaobenshendeyuanwei
相似回答
大家正在搜