日语 たぶん和たしか的区别是什么?

如题所述

作为副词的时候,多数是这种形式 确かに
表示确定的话,如:确かにそうです。(确实如此。)
表示推测的话,是指说话者对所掌握的信息不太有信心,根据记忆所做的推测,有时候也会用来自言自语
如:确かにここに置いたはずですが(印象中好像是放在这里了呀)(可能找得到可能找不到)

たぶん一般是说话者的主观推断,根据看到的听到的或者逻辑推理到的,有时候不管是不是有所依据。
如:たぶん大丈夫だと思います。(我觉得不要紧)
たぶん行くでしょう。(可能去吧)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答