请教日本客人参观工厂用什么欢迎语好?

如题所述

朋友及专家来我厂参观指导
汉语思维,太罗嗦,横幅要求简洁明了,不是写文章,日语常用的欢迎横幅是******ご一行様
热烈歓迎(ねつれつかんげい)这样写也没有错,但仍然属于汉语思维,不如人家土生土长的日语ようこそ更亲切,更好理解和表达意思
我倾向于:ようこそトヨタご一行様
日本トヨタ株式会社の友人と専门家が弊社へのご指导ご见学を热烈歓迎 这个横幅非把人给累死,一长串写起来费劲,对于日本人来说,看着也不舒服、这么写横幅,日本人也觉得你这个企业效率不高。啰嗦,
丰田 写繁体汉字,人家 丰田 自己早都不用这个汉字,嫌繁琐,日语里就用トヨタ三个字母,或者英文,便于书写,由此可见,你么老板想出来的横幅丰田人会高兴看吗
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答