英语翻译,杭州见证我的出生。我写Hangzhou has witnessed my birth.我

英语翻译,杭州见证我的出生。我写Hangzhou has witnessed my birth.我看例句没有has.想问问have和has区别,以前没学好

“出生”是一个短暂的过程,因此 “杭州见证我的出生” 只能用一般过去时态表示当时的情况,现在不可能还处在出生过程中。


“见证”一词可以用 witness,也可以用 see,可以翻译如下:


    Hangzhou witnessed my birth. æ­å·žæ›¾ç›®ç¹æˆ‘的出生。

    Hangzhou saw my birth. æ­å·žç»åŽ†è¿‡æˆ‘的出生。


如果改为“杭州见证了我的成长”,见证的是从出生到长大的整个过程,这样才能用现在完成时态:


    Hangzhou has witnessed my growth. æ­å·žç›®ç¹æˆ‘了的成长。

    Hangzhou saw my growth. æ­å·žç»åŽ†äº†æˆ‘的成长。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-03-28
你好,我觉得应该这样翻译
The witness I was born in hangzhou

望采纳谢谢
第2个回答  2015-03-28
你用的是现在完成时态。这个句子应该是一般过去时态。对现在没有造成影响,所以是一般过去时态。杭州是一个地点名词应它看成第三人称,这个句子不用have或者has.直接用witnessed