中国人为汉语成为联合国用语付出的努力

如题所述

按《联合国宪章》规定,联合国的官方语言为汉语、法语、俄语、英语和西班牙语(1973年阿拉伯语也成为其官方语言)。六种语言具有同等效力,代表们可以选用其中任何一种。秘书处日常使用的工作语言则只有两种,即英文和法文。 凡是联合国的正式会议,秘书处都要负责在现场把代表们的发言用阿、中、英、法、俄、西六种语言通过话筒进行“同声传译”。凡是联合国的正式文件,包括重要发言,都要用六种文字印出。一般工作文件则只用英、法文。各国代表都十分重视他们使用的正式语言,因此,每一次正式会议,都必须认真安排好六种语言的翻译,若有疏漏,有关代表当即会愤然退场以示抗议。为了完成这样繁重的翻译任务,联合国总部秘书处有一支庞大的口译和笔译队伍,计有470多人。如在联大开会期间,无论是口译还是笔译,人员都还不够用,总要再聘用一些从联合国退休或离职的老翻译。

二战胜利,中国作为盟国主要国家先后签署了《开罗宣言》《波茨坦公告》,参与远东国际军事法庭及驻日占领军(由于内战未成行),已经成为战后国际上,尤其是东亚政治舞台上的重要国家,是联合国创立国之一,所以理所当然成为五常之一,汉语也成为联合国主要工作语言之一。

另外,即使中国不是五常,以汉语使用人数之多,也足够使其成为联合国工作语言,如阿拉伯语、西班牙语。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-19
现在已经是了,有五种语言汉语、英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语。
简称:汉英法俄西阿。

庞大的人口

因为中国是常任理事国

中国常任理事国的位置是靠,抗战时期我 3,200,000军人,17,530,000文职与平民 的生命换来的

1945年4月25日的旧金山会议通过了《联合国宪章》,为实现宪章的主要宗旨,特组建了六个主要委员会。按宪章规定,联合国的官方语言为汉语、法语、俄语、英语和西班牙语(1973年阿拉伯语也成为其官方语言),工作语言为英语和法语(1948年西班牙语、1968年俄语、1973年汉语和阿拉伯语也成为其工作语言)。按宪章规定,所有官方语言都具有同等的法律效力。联合国的多语环境就这样形成了。

人多就是力量,再说了中国人到处都有,所以到处都有人说Chinese,就被人看中了。

主要是中国人口多.而且是个大国,抗战时期文职平民的生命换的.
中国是常任理事国,而且汉语是世界上使用人口最多的语言.
蒋作宾,民国时国民党官员,应城人。曾任驻日、德、奥地利等国公使,民国18年(1929年 ),代表中国政府出席日内瓦国际联盟裁军会议。在会上,一破国联多年只使用英法两种语言发言的惯例,庄严地用汉语在讲坛上发言,引起外国舆论的称赞,汉语遂被定为联合国正式使用的语种之一。

参考资料:http://iask.sina.com.cn/b/14536274.html

第2个回答  2010-06-12
汉语是联合国用语?本回答被网友采纳
第3个回答  2010-06-12
少见多怪.汉语早已是联合国五种官方语言之一了
相似回答