楚楼,裴台似乎都是作者昔年与友人游玩之地。
这种问题楼主应该直接百度搜,我想会更方便。呵呵。以下是我找到的链接:
http://www.shiguowenhua.com/news.asp?nextpage=1&id=1297&categoryid=57&sortsid=0==============================================
汉水东流,都洗尽,髭胡膏血①。人尽说、君家飞将,归时英烈②。破敌金城雷过耳,谈兵玉怅冰生颊③。想玉郎、结发赋从戎,传遗业④。腰间剑,聊弹铗⑤。尊中酒,堪为别。况故人新拥:汉坛旌节⑥。马革裹尸当自誓,娥眉伐性休重说⑦。但从今,记取楚楼风,裴台月⑧。
【说明】
这首词写于淳熙四年(公元1177年),辛弃疾时年三十八岁,在知江陵府兼湖北安抚使任上。上片写战争过去,人们的战争,敌情观念薄弱了,“髭胡膏血”都被汉水洗净了,这是一句反义用语,道出了作者心里的不平。接着用“人尽说”回忆王君的“归时英烈。”下片的过片与上片的开头遥相照应。既然没有战争了,刀剑就应入库了。“腰间剑”四句的本意仍然是作者心中不平的发展。因为辛弃疾渡江南来,梦寐以求的是率兵北伐,与金人决战,或是作一些与抗金事业有直接关系的工作;但南宋王朝却不敢重用他,虽然在地方上做到了一路的军政长官;但却与他本人的根本意愿相反,这种忧郁与不平,经常在词里流露出来。从词中的描写来看:这位王君是拥有“江坛旌节”的一路长官,作者以很大的热情,鼓励他“马革裹尸当自誓”,以驰骋战场,为国捐躯为荣;同时,告诫了他的朋友“娥眉伐性”的苟安生活是可耻的。全词激昂沉郁,愤懑与不平隐含在曲折之中。
【注解】
①汉水东流三句:汉水,长江中最长的一条支流。发源于陕西宁强县,经陕西、湖北,在武汉入长江。长约一千五百三十二公里。髭胡,嘴上长满胡须,这里指金兵。膏血,被敌人杀死的人们的血脂。
②人尽说三句:飞将,飞将军。《史记·李将军列传》:“(李)广居右北平,匈奴闻之,号曰:“汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平。”
③破敌金城雷过耳二句:金城,汉代郡名,在今兰州、西宁一带,此处泛指西北边疆。玉帐,战时议事的帐幕。冰生颊,谈论兵法或讨论战术时,态度兴奋激昂,严肃认真,两颊像结了冰。
④想王郎三句:王郎,指作者的友人,但不知详细名字。结发,幼年时候,头发绾成髻。《史记·平津侯主父列传》:“臣结发游学,四十余年。”从戎,从事戎马生活。指军人。
⑤弹铗:剑柄为铗。弹铗,即弹剑柄。《战国策·齐四·齐人有冯暖者》:“齐人有冯暖者,贫乏不能自荐,使人属孟尝君,愿寄食门下。……孟尝君笑而受之曰:〔诺〕。左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:‘长铗归来乎?食无鱼!’”这里的意思是:没有战争了,宝剑只能当作乐器弹了。
⑥汉坛旌节:汉高祖刘邦设坛拜韩信为大将军。《汉书·高帝纪上》:“于是汉王斋戒,设坛场,拜信为大将军。”旌节,唐宋时,赐给节度使的仪仗。《宋史·舆地志(二)》:“旌节,唐天宝中,置节度使受命日赐之,得以专制军事。”这里指朋友委任为汉中地区的重要官员。
⑦马草裹尸当自誓二句:马草裹尸,用马皮包裹尸体。《后汉书·马援传》:“援曰:‘方今匈奴,乌桓尚扰北方,欲自请击之。男儿当死于边野,以马草裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中耶!’”作者在这里鼓励朋友英勇杀敌,尽忠保国。娥眉伐性,迷恋女色能以丧命。枚乘《七发》赋:“皓齿娥眉,命名伐性之斧;甘脆肥醴命曰腐肠之药。”这里是对朋友的告诫。
⑧楚楼二句:楚楼在沙市。袁说友《东塘集》里有《咏楚楼》七绝诗一首,题下自注:“楼在沙市,规划宏广,东西皆见江山,郡中以之为酒肆。”裴台,不知在哪里。
【译文】
汉水滔滔,向东流去;它冲净了那些满脸长着胡须的敌人嘴上沾着人民的膏血。人们都说:当年你家的飞将军,英勇威列地打击敌人。攻破敌人坚固的城池的时候,迅速勇猛,像迅雷过耳那么快;在玉帐里谈论兵法或者是研究战术的时候,态度激昂兴奋,语言慷慨激烈,两颊都结了冰。回想王郎,你才到结发的年令,就从事戎马生活。继承着先人的事业。现在,我腰里悬挂的宝剑没有用了,只有在无聊的时候,把它当作乐器,弹着剑柄唱唱歌。今天拿着酒杯,喝着酒为你送别。况且这是我的好朋友你,又是重新被任用,你簇拥旌节的仪仗,登上了拜将坛,封你为编率大军的将军。你是大丈夫男儿汉,应当把马革裹尸当作自己的誓言,为了消灭敌人,为国捐躯是最光荣的。有些人,贪图安乐,迷恋女色,是自伐生命,应以为戒,再也不要说它了。从今后,要牢牢记住:咱们在楚楼、裴台吟风赏月的这段友谊。