vincent 这首歌注意想表达什么意思

RT:

他想告诉我们什么呢

这首歌是致敬梵高的,不是给世俗爱情的。

Vincent

歌手:Ellie Goulding

作曲 : Don McLean

作词 : Don McLean

Starry, starry night

繁星缀满的夜里

Paint your palette blue and grey

让那调色盘里的蓝与灰点点辉映

Look out on a summer's day

你望着夏日的白昼

With eyes that know the darkness in my soul

用那能够看穿我灵魂深处黑暗的双眼

Shadows on the hills

山丘上的阴影

Sketch the trees and the daffodils

勾勒出树林与水仙花的轮廓

Catch the breeze and the winter chills

捕捉着微风与冬日的凛冽

In colors on the snowy linen land

在那雪白的亚麻画布之上

Now I understand

如今我才恍然

What you tried to say to me

那些你想要告诉我的话语

And how you suffered for your sanity

你是如何为你的清醒备受煎熬

And how you tried to set them free

你是多么想让它们解脱

They would not listen, they did not know how

但它们不会倾听 也不懂如何解脱

Perhaps they'll listen now

也许现在他们在听着呢

Starry, starry night

繁星缀满的夜里

Flaming flowers that brightly blaze

火红的花朵耀眼燃烧着

Swirling clouds in a violet haze

涡流的云朵隐在紫罗兰色的霾里

Reflect in Vincent's eyes of china blue

倒映在梵高瓷蓝的眼里

Colors changing hue

色彩变化无常

Morning fields of amber grain

清晨琥珀色的田野

Weathered faces lined in pain

刻满痛苦饱经风霜的脸庞

Are soothed beneath the artist's loving hand

在梵高爱意的手下得到抚慰

Now I understand

如今我才恍然

What you tried to say to me

那些你想要告诉我的话语

How you suffered for your sanity

你是如何为你的清醒备受煎熬

How you tried to set them free

你是多么想让它们解脱

They would not listen, they did not know how

但它们不会倾听 也不懂如何解脱

Perhaps they'll listen now

也许现在他们在听着呢

For they could not love you

因为它们永远不会爱你

But still your love was true

但你的爱却如此真实

And when no hope was left in sight

当眼下已没有希望的气息

On that starry, starry night

在这繁星缀满的夜里

You took your life, as lovers often do

你像恋人摆脱苦恋那般 了结了余生

But I could've told you, Vincent

但我要这样告诉你 梵高啊

This world was never meant for one as beautiful as you

这个世界永远不是为你这样美好的人而生

Starry, starry night

繁星缀满的夜里

Portraits hung in empty halls

肖像挂在空荡的大堂

Frameless heads on nameless walls

无框的头像和无名的墙壁

With eyes that watch the world and can't forget

一双双眼睛难以忘怀地凝望着世间

Like the strangers that you've met

像你遇到的那些陌生人

The ragged men in ragged clothes

参差的灵魂和褴褛衣衫

The silver thorn on the bloody rose

血色玫瑰的银刺

Lie crushed and broken on the virgin snow

正破碎躺在这处子般洁白的雪地上

Now I think I know

现在我觉得我懂了

What you tried to say to me

那些你想要告诉我的话语

And how you suffered for your sanity

你是如何为你的清醒备受煎熬

And how you tried to set them free

你是多么想让它们解脱

They would not listen, they're not listening still

他们不会倾听 现在也不会倾听

Perhaps they never will

或许永远也不会

扩展资料:

Vincent是一首民谣音乐,由美国歌手唐·麦克莱恩(Don Mclean)在1971年创作并演唱,他用这首歌来纪念荷兰著名印象派画家文森特·梵高(Vincent Willem van Gogh)。

这首歌的第一句“Starry starry night......”为人熟知,它描绘了梵高的著名作品《星月夜(The Starry Night)》。同时,歌词中还穿插描绘了梵高的其他画作。

唐·麦克莱恩在1971年阅读了梵高的传记并创作了这首作品,次年便成为了英国单曲榜的冠军和美国单曲排行榜的第2名。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-10
Vincent—Starry night

Starry starry night
paint your palette blue and grey
look out on a summer's day
with eyes that know the darkness in my soul

Shadows on the hills
sketch the trees and the daffodils
catch the breeze and the winter chills
in colors on the snowy linen land

And now I understand
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free
They would not listen
they did not know how
perhaps they'll listen now

Starry starry night
flaming flowers that brightly blaze
swirling clouds in violet haze
reflect in Vincent's eyes of China blue
Colors changing hue

morning fields of amber grain
weathered faces lined in pain
are smoothed beneath the artist's loving hand.

And now I understand
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free
They would not listen
they did not know how
perhaps they'll listen now

For they could not love you
but still your love was true
and when no hope was left in sight on that
starry starry night.
You took your life as lovers often do
But I could have told you Vincent
this world was never meant for one
as beautiful as you

Starry starry night
portraits hung in empty halls
frameless heads
on nameless walls
with eyes that watch the world
and can't forget

Like the stranger that you've met
the ragged men in ragged clothes
the silver thorn of bloddy rose
lie crushed and broken on the virgin snow.

And now I think I know
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free
They would not listen
they're not listening still
perhaps they never will

个人觉得歌词其实有点悲剧色彩,一方面在写梵高的孤独以及不安,另外一方面,比如歌词最后一段,写perhaps they never will,也就是在阐述starry night这幅画,压抑同时也是明朗的,虽然表述的是不被赏识,不被承认的心情,但是依旧热爱生活,热爱自然。
以上。个人观点。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-05-03
歌颂才华横溢、孤独的天才梵高。
表达了对梵高那种“世人皆醉我独醒”的共鸣。

以上是我个人的理解。
相似回答