韩文翻译

유력유 씨
오늘 학교에 안 왔지요? 머리가 관찮아요?
오늘 선생님께서 문화수업 이야기를 하셨어요.유력유 씨에게 내일 문화수업에 대해서 알려 주고 싶어서 이메일을 씁니다.
4월 20일 화요일에 봄하기 세번쩨 문화수업을 하기로 했어요.출발시간은 오후 1시이고 학교 정문 앞에서 학교 버스로 가기로 했어요.
우리 2시에 여의도 도착 하기로 했어요.2시부터 3시 30분까지 자유시간 인데 벚꽃 구경을 할 수 있어요.3시30분부터 4시30분까지 유람선 타기로 했어요.아마 우리 반 학생 외식을 하고 싶을 거니까 너 음식을 준비 하세요.
문화수업이 5시에 끝나요.학교 버스가 없으니까 지하철를 타고 가세요.
여의도는 지하철 5호선입니다.종로3가에서 1호선으로 갈아탈 수 있어요.
아마 오늘 비가 와서 조금 추울 거예요.옷을 따뜻하게 입으세요.그리고 우산을 준비하세요.

请问是什么意思

是中国人写的吧。。。。。。。。。。。。

刘力唯??(太多组合了,随便猜了个)
今天没来学校吧?头现在还好吧??
今天老师讲了关于文化课的事。想告诉刘力唯你关于这文化课的相关事宜所以写了这个Email。

已经决定在4月20日星期二开始春季学期的第三次文化课(次错了。。应该是번째)。下午1点在学校正门前面坐校车去。
我们大概在下午2点到达汝矣岛。2点到3点30是自由时间可以四处看看樱花。3点30到4点30要坐游艇。我们可能会一起在外面吃饭所以请准备自己要吃的。
文化课大概在5点结束。因为没有校车你可以坐地铁1号线回去。
在汝矣岛坐5号线,然后再中路3街换成1号线就行了。
可能今天下了雨会变冷,请穿多一点并带上雨伞(这逻辑有点混乱。。。可能是叫你避免“下雨”这种情况叫你多穿点并带上伞)

是在学韩语的同学吗???
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-04-29
XXX(是亲的名字吧?不知怎么翻哈~~^___^)
今天没来学校吧?头还痛吗?
今天老师讲了关于文化课的内容。想告诉XXX明天文化课的内容才发E-mail给你的。
4月20日星期二要上春季下学期第三次文化课。出发时间是下午1点,校车会在学校正门前等着的。
我们准备两点到达汝矣岛。2点到3点半时自由时间,可以去看樱花。3点半到4点半乘坐游览船。可能我们班学生会想要野餐,所以你准备一些吧。
文化课5点结束。那时没有学车,所以就坐地铁回去吧。
汝矣岛的话就坐地铁5号线就可以了。然后在中路3街站换乘地铁1号线。
可能今天因为下雨会有些冷。多穿些衣服吧。还有,记得带雨伞。
第2个回答  2010-04-29
这是这个意思。

刘(还是流)力刘。
你今天没来学校。头疼的还好吗?
今天老师讲到关于文化的课。我想告诉你关于明天的文化课是怎样的。
4月20日要开始春学期的第3个文化课。出发时间是下午1点。在学校门口座学校的公共汽车去。我们两点到达 。从2点到3点半是自由时间。可以观看樱花。从3点半到4点半坐船。也许同班同学一起吃饭,您准备带来吃的东西吧。
文化课下午5点结束。回家的时候没有学校的公共汽车,你可以坐地铁回去吧。
是5号线的地铁。在 3 可以换1号线。今天下雨了。应该多多穿衣服。还有带来雨伞吧。

我没写了韩国的地名。您可以看得懂吧?
相似回答