阜阳方言词汇

如题所述

阜阳方言的独特性体现在其保留了部分在普通话中已不再独立使用的古代汉语单音词,例如“仿”在“他仿他爸的脸面儿”中的用法。方言中的某些词汇虽然与普通话汉字相同,但含义有所区别,如“晚上”在方言中指的是下午,而“灯下”既是方位词,也可指时间词,表示晚上,这在普通话中没有对应的说法。


方言中的一些词形与普通话不同,但意义一致,如“撑杆子”和“雨淋子”与普通话的“伞”意思相同。方言中还有一些专用词汇,如“干店”指临时供路人过夜的小店,而“揽满食”则形容抢着干对自己有利的事,带贬义。方言的量词也富有特色,如“一坨”表示“一块”,“二棚”指“二层”。


在称呼上,阜阳方言也有其特色,如“老板”称为“掌柜的”,“老丈母娘”则指“岳母”。方言受其他方言影响明显,如“可以”说成“中”受河南话影响,“老表”是江西话的影响,而“嗲”原本是指“景”,后来受上海话影响成为撒娇的代称。


阜阳方言的词汇丰富,按意义分类收录,如“干饭疙巴”、“米油子”等,展示了其丰富的表达方式。动物、植物和日常用具的词汇也各有特点,如“麦秸莛子”、“猪尿脬”等,体现出方言生活的细腻描绘。




扩展资料

阜阳方言分析

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答