请问这句英语要怎么翻译成中文好?

Kari kari by Shinkai.
Kari是个零食的名字
shinkai是个公司名
那这句英语翻译成中文是什么呢?

无论是公司名还是商品名,都需要像翻译人名和地名那样遵循名从主人原则的国际惯例。Kari by Shinkai 其实是 Kari produced by Shinkai 的省略,所以可以翻译为 “新凯公司生产的卡利牌小吃”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-17
专有名词不用翻译。知道是一个公司生产的一种零食就好了。
第2个回答  2019-04-17
开心开心来心开。前面商标,后面公司名称。
第3个回答  2019-04-17
是什么样的零食呢?
相似回答