日语中动词做定语时,什么时候用ている什么时候用ていた?

新编日语课文里有一句话「私たちが山を登っている间ずっといい天気でした」,这是说那天去登山一直在下雨,但是这里为什么是用登っている而不是登っていた?

因为“登っている”只是作为定语修饰“间”,它所要表达的是“登山的期间”,而不是“登过山的期间”。这句话所要表述的是当时的天气怎样,时态应该在天气上,所以是在句尾“でした”。一般用作定语修饰“期间”,“时候”等词时,表示的是当时的进行时,是不需要用过去式的。
但如果是用来修饰名词的,表示“……过的……”的时候,就要用过去式。例如:
使っていた财布
登っていた山
歩いていた道
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-05
可以通过动词的变形来理解
登る
动作未发生,表示将来
登っている
いる除了表示动作进行中,还可以表示动作的持续
登った
动作已发生,表过去
登っていた
类似英语的,过去进行时,如电话がかかってきた时、テレビを见ていた。

所以用登っていた得有一个明确的过去动作,再在这基础上有一个正在进行的动作。
除此之外,いる表示动作的持续,表示在登山这个动作持续过程中,一直是好天气
第2个回答  2019-08-01
ing形式是表主动,可转换成一个主动句。还能表示进行,如; Do you know the man standing at the gate? =Do you know the man who is standing at the gate? the smiling face=the face that smiles the boiling water=the water that is boiling. ed形式表被动,可转换成一个被动句。还能表示完成 如: Most of the people invited to the party.=Most of the people who/that were invited to the party. the heated air=the air that is heated the fallen leaves =the leaves that have fallen.追问

吓!?虽然很感谢,但我问的日语噢

本回答被网友采纳
相似回答