韩国现在还有人使用汉字吗?具体都在哪些地方使用?

如题所述

姓氏表示该氏族的政治地位。日本古代贵族的姓氏名很繁锁冗长,如“藤原朝臣九条兼实",藤原是氏名,朝臣是姓,九条为苗字(苗字是氏族新的分支姓氏),兼实是名。韩国的情况存在着很大的不同,朝鲜半岛与中国接壤,自商末周初商纣王帝辛的叔叔箕子入朝之后,朝鲜半岛北部、甚至中部的广大地区在很长一段时期里都是中国的“诸侯国”或者事实割据政权(如卫满朝鲜),从文化发展之初,就受到了华夏文化深远的影响。

从人名姓氏到文化全面盘中国化,加上还有从中国逃到朝鲜半岛的汉族,到朝鲜后为官,从而使朝鲜半岛更加中国化,直到清朝末年被日本占领,但仍然保留下来许多中国的文化及习惯,如节日与遵孔。那个时候他们根本没有所谓的韩语,官方正式的文字就是汉字,韩国在上世纪六十年代才开始了去汉字化的过程,也就是说他们开始使用韩语不超过100年,所以韩国人几乎都有个中文姓氏就不难理解。

其实最早的日本是没有姓氏这个概念的,或者是说姓氏这一概念在民间并不流行。到了1875年,明治天皇为了方面征兵纳税,就强制要求所有公民给自己造一个。日本那叫姓吗?就是简单的在哪生的就叫啥。渡边、井上、野泽、木村、山下、石田、江口、织田、栗山、山口、北村、长谷川、冈田、上川、岸谷、大冢、北野、大岛、他们的姓氏是FAMILY NAME是家族名。代表一个家族的名字,经常会改来改去。很多时候你会发现两代国王父子的FAMILY NAME不同。中国的姓氏通常是不变的,另立新姓氏是很罕见的事情。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-03-27
韩文自己的历史也就五百多年,在古代,皇族贵胄上流社会都是用汉文,直到今天,一些报刊和正规场合也是会偶尔使用汉字,很多权威书籍和人的名字也都是用汉文。
第2个回答  2021-03-27
当然有。中华文化博大精深,而且随着普通话的推行,中国话已经普及世界,更是引起了一波世界潮流,不止外国人在学习普通话,我们中国人自己也在学习。
第3个回答  2021-03-27
还会使用汉字,使用的范围比较多,一般流行在文学研究,或者是学校,商场,还是比较广的。
相似回答