求纳兰性德《金缕曲 赠梁汾》的译文

如题所述

德也狂生耳
偶然间、淄尘京国,乌衣门第
有酒惟浇赵州土,谁会成生此意
不信道、遂成知己
青眼高歌俱未老
向尊前、拭尽英雄泪
君不见,月如水

共君此夜须沉醉
且由他、娥眉谣诼,古今同忌
身世悠悠何足问,冷笑置之而已
寻思起、从头翻悔
一日心期千劫在
后身缘、恐结他生里
然诺重,君须记

译文:
我纳兰性德乃是狂妄的书生,只是因为偶然才沾染京城的风尘,生长在贵族门第。
有酒我也只祭奠有侠肝义胆的平原君之墓,除了你谁又能领会我这一腔心意呢?
真不敢相信,我竟然和你结成了知己。
我们两人互相青睐一起高歌,都还不算老。
让我们端起酒杯,擦去英雄怀才不遇的泪水。
今夜我和你必须尽兴沉醉,宠臣们的造谣中伤就由他去吧,因为忠而被谤是古今英雄的共同命运。
个人的前途迷茫又哪里值得关心呢?几声冷笑对待它足矣。
与你的心交我思虑了好久,现在真有几分后悔。
因为一旦和我结为知己就意味着万千的磨难。
今后的缘分,恐怕只有来生里才能遇见。
一句承诺重如泰山,请你一定谨记。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答