有关日语敬语的两个提问

1、ところで、社长がおっしゃっていたスタッフの件ですが、李さんに上海に来てもらおうと思うんですが。【请问,もらおう是什麽变化?我猜是由もらう变化的,但是不知道对不对,也不知道是什麽形式,难道也是敬语?】

2、社长はこちらにもお寄りになるのかしら。いいえ、そちらへは寄らずに。【请问,かしら是怎麼回事?寄らずに我想应该是寄らない的意思,但是这又是个什麽形式?】

拜托某位大侠帮忙,敬语是魔鬼...

第1个回答  2010-08-20
1。是动词的推量形 动词推量形主要用于表示第一人称的意志、愿望、决心,或表示第一人称对他人的劝诱。

2.かしら是终助词,女性用语 男性:かなぁ
这是两个人的对话:社长也会来这边吗? 不,不去(你们)那边,(直接。。。)
ずに:例如:手を洗わずに、ご饭を食べる(没洗手就吃饭了)
相似回答